La banda sonora o soundtrack de Nisekoi tiene muchísimas canciones preciosas, pero el pilar de toda su música son los openings y endings. Este anime tiene varios compositores y piezas musicales de distintos tipos, pero todas son tan bonitas como las chicas de la serie

Mira está gran lista de todas  y cada una de las canciones qye hay en ella, aquí te dejamos toda la información posible de cada una. Además tienes links de descarga y varios sitios para escucharlas online.

 

Openings

Los openings o canciones de inicio son pequeñas escenas, normalmente motivadoras y efusivas que hablan de los principales sentimientos e los protagonistas, batallas dentro de la serie, o muestran adelantos de la misma (depende bastante del anime)

Pero estamos aquí para hablar de Nisekoi, y al ser una comedia romántica adolescente sus openings serán alegras, emotivos y sentimentales. Aquí te los dejamos:

 

CLICK

Estilizado como CLICK, es el primer tema de apertura de la serie de anime Nisekoi e interpretado por ClariS. Las letras, composición y arreglos son de Kz. miembro de Livetune (se pronuncia “K-Zet”). La apertura sirve como tema final en el primer episodio de la serie de anime Nisekoi, y se convierte en el tema de apertura hasta el episodio 14. A partir del episodio 15 se sustituye por Step como tema de apertura.

Versión del anime

 

Resumen

Un avión de papel es visto volando a través del paisaje desde hace diez años, lo que muestra al joven Raku Ichijo Diez años más tarde, Raku se despierta en estado de shock mostrando que podría llegar tarde a la escuela mientras corre por la ciudad. Raku salta de la escalera seguida por una escena cortada de Chitoge. Raku es visto acostado en el suelo, se levanta y se encuentra con sus amigos/compañeros de clase: Shuu Maiko, Kosaki Onodera y Ruri Miyamoto. Este grupo se muestra luego viajando a la escuela, seguido por dos escenas de Seishiri Tsugumi y Marika Tachibana en silhouttes de colores. Más tarde, Chitoge es visto caminando, seguido por la aparición de Kosaki y Ruri. Raku es entonces visto, enfadado por algo, después la escena pasa a Sh? La escena entonces muestra a Raku, Shuu, Kosaki, y Ruri llegando a la escuela y la canción termina después de que el avión de papel se muestra volando a través del cielo.

Personajes Aparición

  • Raku Ichijō
  • Ryū
  • Raku’s father
  • Chitoge Kirisaki
  • Shū Maiko
  • Kosaki Onodera
  • Ruri Miyamoto
  • Seishirō Tsugumi – En la versión incial del opening (episodio 1-7)
  • Marika Tachibana – En la segunda versión de click (episodio 1-14)

Curiosidades

  • El título “Clic” puede provenir de hacer clic con el ratón del ordenador. Al principio del vídeo se muestra que han hecho clic en una barra.
  • La canción apareció en tres ediciones:
  • La edición limitada, que viene incluida con el CD y DVD. El costo de la edición limitada es de 1575 yenes (US$15.38; EU: 11,28).
  • El prensado limitado muestra a Kosaki Onodera y Chitoge Kirisaki en la tapa. El costo del prensado limitado es de 1300 yenes (US$12.70; EU: 9,31).
  • El CD normal. El costo del CD ordinario es de 1223 yenes (US$11.95; EU: 8,76).
  • La cubierta de edición limitada y la cubierta regular son las mismas. La única diferencia es que hay una cuchara en la portada limitada del álbum.
  • Aunque Tsugumi y Marika Tachibana se muestran en siluetas, sus accesorios capilares (cinta y accesorio de flores, respectivamente) se muestran muy claramente.

Version Click extendida full

Letra en Español

Quiero escuchar tus recuerdos,
Así que esto es para ti.

No importa cuán precioso sea este sentimiento
Las arenas del tiempo lo cubrirán y lo harán ambiguo.
Pero no digas que el destino es una palabra barata.
Como siempre te ríes a mi lado, podrías ser tú el que se ría.

Ves, todo el mundo se olvida lentamente de algo, no importa lo importante que sea.
Así que, ¿puedo confiarles por un momento
¿Con mis recuerdos de ti?
Tengo la última pieza que falta
de este rompecabezas incompleto
Quiero escuchar tus recuerdos,
Así que esto es para ti.

Sólo la silueta de un recuerdo tan incierto es como una espina.
Y hace que mi corazón se estreche
Siempre
Manteniendo silencio sobre los pensamientos que florecieron un poco
Confiándome a mis recuerdos
Pero entonces, como esto, nada cambiará

Ves, todo el mundo se olvida lentamente de algo, no importa lo importante que sea.
Así que, ¿puedo confiarles por un momento
¿Con mis recuerdos de ti?
Tengo la última pieza que falta
de este rompecabezas incompleto
Quiero escuchar tus recuerdos,
Así que esto es para ti.

Todo se aclarará
Tal sueño, no importa quién, querrá que se haga realidad.
Aunque todo sea un malentendido.
Sigamos adelante sin miedo
Guardemos esa voz que está en un sueño profundo y profundo.
Aunque, todo el mundo se olvida lentamente de algo, no importa lo importante que sea.
Porque nos espera en el fondo de nuestros corazones.
Tengo la última pieza que falta
de este rompecabezas incompleto
Quiero escuchar tus recuerdos,
Así que esto es para ti.

Letra en Inglés
I want to hear your memories unfold,
So this is for you

No matter how precious this feeling may be
The sands of time are going to cover it up and make it ambiguous
But don’t say that fate is a cheap word
Since you’re always laughing by my side, you could be the one

See, everyone slowly forgets something, no matter how important
So can I entrust you for a bit
With my memories of you?
I have the last missing piece
of this incomplete puzzle
I want to hear your memories unfold,
So this is for you

Just the silhouette of such an uncertain memory is like a thorn
And makes my heart tighten
Always
Keeping silent about the thoughts that bloomed a little
Entrusting myself to my recollections
But then, like this, nothing will change

See, everyone slowly forgets something, no matter how important
So can I entrust you for a bit
With my memories of you?
I have the last missing piece
of this incomplete puzzle
I want to hear your memories unfold,
So this is for you

Everything will become clear
Such a dream, no matter who, will want it to become true
Even if everything is just a misunderstanding
Let’s keep moving forward without fear
Let’s save that voice that is in a deep, deep sleep
Though, everyone slowly forgets something, no matter how important
Because it is waiting for us at the bottom of our hearts
I have the last missing piece
of this incomplete puzzle
I want to hear your memories unfold,
So this is for you

Letra en Japonés

Step

Step, estilizado como STEP, es el segundo tema de apertura de la serie de anime Nisekoi, interpretado por ClariS. La canción se usó por primera vez en el episodio 14, pero como tema de terminación y no de apertura; es el tema de apertura a partir del episodio 15 en adelante.

Versión del anime

 

Resumen

Un avión de papel se ve volando a través de la pantalla mientras que deja detrás de una línea de color magenta. Las letras de “Nisekoi” se escriben en la línea. Dos planos más de papel pronto siguen al primero pero sin líneas. Los círculos aparecen desde la línea y se separan de ella. Entonces, un cielo azul se muestra desde las ventanas del aula de Raku. El avión de papel vuela en línea recta fuera de la ventana. Raku es visto poniendo algunas cosas en su bolso en el aula. La escena cambia a Raku sacando sus zapatos de su taquilla y los deja caer al suelo. La sombra de Raku gira a su alrededor (como la mano de un reloj). Entonces, se muestra la imagen del relicario de Raku. Se le ve alejándose de la escuela mientras lleva su maleta. Chitoge aparece de repente frente a él con un cartel (de un evento estelar?) que le sorprende. Están en la biblioteca mostrando a Onodera el cartel al que éste sonríe. Marika se esconde detrás de un poste. Se aferra a Raku, lo que deja a los demás conmocionados. Luego, muestra el título del anime. Luego, los cuatro son vistos pasando el rato. Raku dice adiós y los tres se separan y se van a sus respectivos hogares. Revisan sus armarios y se cambian de ropa. Entonces, los tres están en un tren que Raku extraña. Entra en un tren separado detrás del de ellos. Desafortunadamente, el tren toma una ruta diferente y Raku es visto gritando mientras está sentado en el tren. Tsugumi está en la parte superior del tren de los Raku y recibe una llamada. Escapa del tren mientras lleva a Raku. Se pone nerviosa y suelta a Raku. Cae al suelo y ve la imagen de la niña prometida de hace diez años. Las tres chicas están frente a él, preocupadas. Entonces, Tsugumi, Sh? y Ruri aparecieron. Raku está levantado y una gota de sangre gotea de su palma derecha. La gota se convierte en una tela de araña roja. Una araña enorme está en la telaraña acompañada de tres más pequeñas.

Personajes Aparición

  • Raku Ichijō
  • Chitoge Kirisaki
  • Kosaki Onodera
  • Marika Tachibana
  • Seishirō Tsugumi
  • Ruri Miyamoto
  • Shū Maiko

Curiosidades
La cubierta de la versión limitada es el nombre ClariS.
La cubierta de la versión limitada es una foto de Marika Tachibana y Kosaki Onodera.

 

Version Step extendida full

La version extendida del opening dos de nisekoi tiene un problema y es que en el videoclip oficial de la canción no se muestra a ningún personaje del reparto Nisekoi, sino que da una visión más amplia de lo que la serie está relacionada. Sólo se mostraron varios artículos en el clip que mostraban un edificio, ropa y otros artículos relacionados con la serie.

Letra en Español

Tengo una canción que quiero cantarte
por eso la trato con mucho cuidado para que no se rompa
Hoy también te escribo un mensaje una y otra vez y cuando de nuevo
lo reescribo en la pantalla en blanco todo se hace pedazos

La punta de mis dedos solamente pide
oportunidades que se acumulan en mis manos
para mandar a volar
esta situación tan usual

Al cambiar el presente
puede que también haya cosas dolorosas
Aunque las piezas estén juntas
tengo que ordenarlas con mis propias manos
El dejar ir
este momento tan importante me asusta
pero ahí existen muchas cosas
esperando ansiosamente

Mi mirada llena de sentimientos para ti
sigue enviándolos pero no te das cuenta
Me digo, de esta forma esta bien
pero pienso un poco mal de mi por actuar así

Siempre estoy a la deriva
de esta forma
pero la voz que quiero que escuches
es todo lo que me motiva

Cambiemos el presente
aunque también haya cosas dolorosas
Aunque las piezas estén juntas
quiero ordenarlas con mis propias manos
Que este importante momento
desaparezca me asusta
pero ahí existen muchas cosas
esperando ansiosamente

Una sola
una sola palabra
para ti
es lo que no puedo decirte
Solo un poco
hacer que te estremezcas solo un poco
con mi voz
con mi tono

Al cambiar el presente
puede que también haya cosas dolorosas
Aunque las piezas estén juntas
tengo que ordenarlas con mis propias manos
El dejar ir
este momento tan importante me asusta
pero ahí existen,
ahí existen muchas cosas
esperando ansiosamente

Letra en Inglés

I have a song I want to sing to you
That’s why I treat her very carefully so she doesn’t break.
Today I also write you a message over and over again and when again
I rewrite it on the blank screen, everything is smashed to pieces.

The tip of my fingers only asks
opportunities that accumulate in my hands
to fly away
this situation as usual

Changing the present
there may also be painful things
Even if the pieces are together
I have to sort them out with my own hands.
Letting go
this very important moment frightens me
but there are a lot of things
eagerly waiting

My eyes full of feelings for you
keeps sending them but you don’t realize
I mean, this way it’s okay.
but I think a little ill of myself for acting like that.

I’m always adrift.
in this way
but the voice I want you to hear
is all that motivates me

Let’s change the present
although there are also painful things
Even if the pieces are together
I want to order them with my own hands
That this important moment
disappear scares me
but there are a lot of things
eagerly waiting

One single
a single word
for you
That’s what I can’t tell you.
Just a little bit
make you shiver just a little bit.
with my voice
with my tone

Changing the present
there may also be painful things
Even if the pieces are together
I have to sort them out with my own hands.
Letting go
this very important moment frightens me
but they exist there,
There are a lot of things
eagerly waiting

Letra en Japonés

Kimi ni utai kika setai koto
Kowarenai yō ni daiji ni
Shi sugi chatte sa
Kyō mo mēru o tsudzutte wa mata
Kūhaku de nurikaete sengi tte shimau no

Kon’na itsumo o
Fukitobasu kikkake o
Maneku bakari no yubisaki o
Tenohira de kasanete

Ima o kaeru koto wa
Tsurai koto mo arukedo
Tatoe piisu ga sorotte mo
Kono te de michibikanakya
Daijina ima o
Tebanasu no wa kowai yo ne
Demo machinozonda subete wa
Soko ni aru no

Kimi e no omoi tsumatta shisen
Okuri tsudzuke terukedo kidzukanai yo ne
Kono mama demo ii ka na, tte sa
Sukoshi demo omou jibun iya ni naru yo

Kon’na itsumo ni
Tadayotteru watashi o
Furuitata sete kureru no wa
Subete kimi e no koe

Ima o kaete ikou
Tsurai koto mo arukedo
Tatoe piisu ga sorotte mo

Kono te de michibikitai
Daijina ima ga
Kiete ku no wa kowai yo ne
Demo machinozonda subete wa
Soko ni aru no

Tatta hitotsu
Tatta hitokoto no
Kimi e no kotoba o
Tsutae rarenai
Hon’no sukoshi
Hon’no sukoshi dake furuwaseru no
Watashi no koe de
Watashi no neiro de

Ima o kaeru koto wa
Tsurai koto mo arukedo
Tatoe piisu ga sorotte mo
Kono te de michibikanakya
Daijina ima o
Tebanasu no wa kowai yo ne
Demo machinozonda subete wa
Soko ni aru no

 

Rally go around

Este opening se ve por primera vez al principio de la segunda temporada, es a nuestro gusto la mejor canción de inicio de nisekoi sin contar CLICK, así que aquí os dejamos con el video de Lisa, Rally go around para verlo cuando quieras.

Version del anime

Versión que se muestra en el anime de falso amor al principio de la 2 temporada, dura absolutamente toda la temporada dos y no se cambia ni una sola vez.

 

Version extendida rally go around

Esta es la versión del opening 3 de nisekoi extendida full para que la veas y escuches entera es muy bonita.

 

Endings

Endings o canción del final son pequeños fragmentos de canciones adornados con AMV o escenas del estudio de la propia serie, suelen tener un ritmo un poco mas apagado que el opening y música de tristeza ya que el capítulo se esta acabando

Los endings de Nisekoi no son tan tristes como otros aunque si que es verdad que tienen menos entusiasmo que los opening son todos muy buenas